简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

إجراء الإبلاغ

"إجراء الإبلاغ" بالانجليزي
أمثلة
  • (ج) اتّباع إجراء الإبلاغ والإخطار نفسه، بخصوص هذه الإعلانات، المنطبق على الإبلاغ والإخطار بسائر الإعلانات المتعلقة بالمعاهدة (التحفظ، أو الاعتراض، أو القبول).
    (c) 在此类声明中,采用与对公约的其他声明(保留、反对或接受)的公文和通知适用的相同公文和通知程序。
  • ويعزز إجراء المتابعة من فعالية اللجنة، حيث يسمح للجنة بتقييم جهود التنفيذ التي تبذلها الدولة الطرف بصورة أسرع مما عليه الحال في إطار إجراء الإبلاغ الاعتيادي.
    由于后续程序比普通报告程序更有利于委员会立即评估缔约国的执行努力,因此提高了委员会的有效性。
  • استمرار إجراء الإبلاغ (تقديم معلومات) بشأن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة (الأسلحة النارية، والمسدسات والمسدسات نصف الآلية، والبنادق والقربينات، والرشاشات، والبنادق الهجومية، والرشاشات الخفيفة، إلخ.).
    不修改小武器(火器、左轮和自动手枪、步枪和气枪、机枪、攻击步枪、轻机枪等)转让的通知(信息)程序。
  • تحيط علما بعملية إعداد بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل توفير إجراء لتقديم الرسائل يكمل إجراء الإبلاغ في إطار اتفاقية حقوق الطفل؛
    6. 表示注意到正在拟订一项《儿童权利公约》任择议定书,以提供一个来文程序,用于补充《儿童权利公约》报告程序;
  • 122- وساق السيد ريدل أمثلة على حالات سبقَ للجنة المعنية بالحقوق أن نظرت فيها بموجب إجراء الإبلاغ الحالي وهي حالات يمكن تقديمها على أنها بلاغات في إطار بروتوكول اختياري.
    里德尔先生列举了委员会根据现行报告程序审议的案例。 这些案例本来应根据一个任择议定书而作为来文提交。
  • ولهذا الغرض، ستُقدِّم اللجنة إلى الدولة الطرف في الوقت المناسب قائمة بالمسائل سابقة لتقديم التقرير على اعتبار أن الدولة الطرف قد وافقت على تقديم التقرير إلى اللجنة بموجب إجراء الإبلاغ الاختياري.
    为此,考虑到缔约国已同意按任择报告程序向委员会报告,委员会将在缔约国提交报告之前及时将问题清单送交缔约国。
  • ولهذا الغرض، ستُقدِّم اللجنة إلى الدولة الطرف في الوقت المناسب قائمة بالقضايا سابقة لتقديم التقرير على اعتبار أن الدولة الطرف قد وافقت على تقديم التقرير إلى اللجنة بموجب إجراء الإبلاغ الاختياري. 63- قطر
    为此,考虑到缔约国已同意按任择报告程序向委员会报告,委员会将在缔约国提交报告之前及时将问题单送交缔约国。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4